高中文言文双音节古今异义词(九)

发布时间:2024-09-29 02:51  浏览量:1

81.樊将军以(穷困)来归丹。《荆轲刺秦王》

穷困,在这里的意思是“窘迫,走投无路”;今义是“贫穷困苦”。

译文:樊将军因为无路可走才来投奔我(燕丹)。

82.(人情)一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。晁错《论贵粟疏》

人情,在这里的意思是“人之常情”;今义是“情面,送礼”。

译文:人之常情是:一天不吃两顿饭就会感到饥饿;整年不做衣服穿就会受冻。

83.夫绳之为度也,可卷而伸也,引而伸之,可直而睎,故圣人以(身体)之。《淮南子·汜论训》

身体,在这里的意思是“亲身体验”;今义是“躯体”。

译文:墨绳作为一种尺量的器具,既可以卷曲起来怀抱一团,又可以牵直伸长来测直瞄准,所以圣人亲身体验这种墨绳能伸能曲的特性。

84.宁溘死以(流亡)兮,余不忍为此态也。《离骚》

流亡,在这里的意思是“随流水而消逝”;今义是,因灾害或政治原因而被迫离开家乡或祖国。

译文:我宁愿突然死去,随流水而消逝,也不肯做出媚俗取巧的小人丑态。

85.所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨(私心)有所不尽。《报任安书》

私心,在这里的意思是“自己的志愿、心愿”;今义是“自私的心理”。

译文:我之所以忍受着屈辱苟且活下来,陷在污浊的监狱之中却不肯死的原因,是遗憾我内心的志愿有未达到的。

86.是时,以大中丞抚吴者为魏之(私人)毛一鹭,公之逮所由使也。《五人墓碑记》

私人,在这里的意思是“党羽,亲信”;今义是“个人和个人之间的”。

译文:当时,以大中丞职衔作应天府巡抚的是魏忠贤的党羽毛一鹭,周公被捕就是由他主使的。

87.天下云集(响应),赢粮而景从。《过秦论》

响应,在这里的意思是“像回声一样应和”;今义是“用言语行动来表示赞同、支持某倡议、口号等”。

译文:天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和陈胜,许多人都背着粮食,如影随形地跟着他。

88.凄凄不似(向前)声,满座重闻皆掩泣。《琵琶行》

向前,这里的意思是“先前”;今义是“向前方”。

译文:那凄凄切切的声调不再像刚才的声音,在座的人重听后都掩面哭泣不停。

89.吾社之(行为)士先者,为之声义。《五人墓碑记》

行为,在这里的意思是“品行,作为”;今义是“受思想支配而表现在外部的活动”。

译文:我们社里那些道德品行可以作为读书人的表率的人,替他伸张正义。

90.(宣言)曰:“我见相如,必辱之”。《廉颇蔺相如列传》

宣言,在这里的意思是“扬言”;今义是“宣告,声明”。

译文:(廉颇)扬言说:“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。”

外部推荐