《道德经》第五十四章:“修之”即修道,“德”有五种含义

发布时间:2025-09-30 15:13  浏览量:23

——《道德经容易误读的地方》

“修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。”

这五个“修”到底修什么?也就是说“之”代表谁?先看古今学者的注解:

河上公章句:“修道于身,爱气养神,益寿延年。其德如是,乃为真人。修道于家,父慈子孝,兄友弟顺,夫信妻贞。其德如是,乃有余庆及于来世子孙。修道于乡,尊敬长老,爱养幼小,教诲愚鄙。其德如是,乃无不覆及也。修道于国,则君信臣忠,仁义自生,礼乐自兴,政平无私。其德如是,乃为丰厚也。人主修道于天下,不言而化,不教而治,下之应上,信如影响。其德如是,乃为普博。”他说“修之”就是修道,但注解的内容不太准确。

香港中文大学刘笑敢教授引论:“‘修之身’就是修身,但是‘修之家’、‘修之乡’、‘修之邦’、‘修之天下’则不能理解为修家、修乡、修邦、修天下,而只能理解为修身之真的扩充。”他把“之”当成文言虚词去掉就讲不通了。

通行解释“之”为代词,即“道”。“修之于身”就是修道于身,“修之”就是修道。修道就是尊道贵德。

特别需要说明的是“身”“家”“乡”“国”“天下”不是我们现代汉语的概念。除“身”之外,“家”不是现在的家,“乡”不是现在的乡,“国”也不是现在的国,“天下”才是现代意义的国家。特别是“乡”,不是现代的乡镇。

古代五百家为党,一万二千五百家为乡,合而称乡党。按现在的行政级别应该是省级。科举有“乡试”,那可不是在乡镇里考试,是在省府一级。“家”也不是现代意义的家,那是大家族,家长是古代“大夫”。“大夫”以下(包括士人)没有家,只是家族中的一员。

“其德”的“德”应作不同的理解才能解释“真”“余”“长”“丰”“普”五种说法。

“修之于身,其德乃真”的“德”应作品德理解。品德可以说纯真或高尚。修道于身,品德纯真。

“修之于家,其德乃余”,这里的“德”应该是“得”,得到的意思;“余”应为繁体字餘。《说文》:“餘,饶也。”饶,饱也。富足、富饶、足食得饱。用道治家,家道富裕。

网络图片

“修之于乡,其德乃长”,这里的“德”应为德政,“长”应为长久。好的德政会更长久,可持续发展。用道治乡,德政长久。

“修之于国,其德乃丰”,这里的“德”应为恩泽、恩惠,“丰”,大也。如:丰沛、丰厚、丰功伟业。以道治国,恩泽丰厚

“修之于天下,其德乃普。”这里的“德”应是人类共同遵守的行为准则和道德规范。“普”,有版本为“溥”、“博”。溥,读pǔ,也有普遍之意,同“普”。如《诗经.小雅.北山》:“溥天之下,莫非王土。”以道治理天下,高尚的行为准则和道德规范就会普及天下。

所以,同样的“德”应作不同的理解,才能解释清楚“真”“余”“长”“丰”“普”的各自含义。德,不能只理解为道德、品德。

网络图片

其实这一句直接用道代入更好理解:以道修身,品德纯真;以道治家,家道富裕;以道治乡,德政长久;以道治国,恩泽丰厚;以道治理天下,高尚品德就会普及天下。