《道德经》译注之“第十四章”

发布时间:2025-05-30 00:38  浏览量:1

原文:

视之不见名曰夷(yí),听之不闻名曰希(xī),搏之不得名曰微(wēi)。此三者不可致诘(jié),故混(hùn)而为一。其上不皦(jiǎo),其下不昧(mèi),绳绳(mǐn mǐn)不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍(hū huǎng)。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪(jì)。

翻译:

看它看不见,称作"夷";

听它听不到,称作"希";

抓它抓不着,称作"微"。

这三者无法追问究竟,

所以浑融为一体。

它的上面不显光亮,

下面也不显阴暗,

绵绵不绝不可名状,

最终归于虚无。

这叫没有形状的形状,

不见物体的形象,

称为"惚恍"。

迎面不见它的开端,

追随不见它的末尾。

把握亘古已有的道,

用以驾驭当今具体事物。

能知晓宇宙的本始,

这便是道的纲纪。

注音注解:

1. 夷(yí):平坦无形。《列子》:"夷者,无有之状",指视觉不可捕捉。

2. 希(xī):稀微无声。《庄子》:"听之不闻其声,名曰希"。

3. 微(wēi):幽隐无质。《说文》:"微,隐行也",指触觉无法感知。

4. 诘(jié):追问究竟。河上公注:"诘,责也。三者不可责问"。

5. 皦(jiǎo):明亮。与"昧"(昏暗)相对,喻道超越明暗二元。

6. 绳绳(mǐn mǐn):连绵不绝貌。帛书本作"寻寻",表永恒运动状态。

7. 惚恍(hū huǎng):若有若无。王弼注:"不可得而定也",指道非具象存在。

8. 纪(jì):丝缕头绪,引申为根本法则。《淮南子》:"道纪,道之纲也"。

1. 感官超越性:

- 夷/希/微:突破视觉、听觉、触觉的认知局限(参第四十一章"大象无形")

2. 整体性存在:

- "混而为一":道超越具体属性(皦/昧),统合矛盾对立

3. 时间维度:

- "执古御今":道贯通古今(迎不见首,随不见后),为历史提供永恒法则

4. 治理智慧:

- "道纪":以宇宙本源法则(古始)治理现实(今之有),奠定"无为而治"的哲学基础