《道德经》译注之“第十四章”
发布时间:2025-05-30 00:38 浏览量:1
原文:
视之不见名曰夷(yí),听之不闻名曰希(xī),搏之不得名曰微(wēi)。此三者不可致诘(jié),故混(hùn)而为一。其上不皦(jiǎo),其下不昧(mèi),绳绳(mǐn mǐn)不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍(hū huǎng)。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪(jì)。
翻译:
看它看不见,称作"夷";
听它听不到,称作"希";
抓它抓不着,称作"微"。
这三者无法追问究竟,
所以浑融为一体。
它的上面不显光亮,
下面也不显阴暗,
绵绵不绝不可名状,
最终归于虚无。
这叫没有形状的形状,
不见物体的形象,
称为"惚恍"。
迎面不见它的开端,
追随不见它的末尾。
把握亘古已有的道,
用以驾驭当今具体事物。
能知晓宇宙的本始,
这便是道的纲纪。
注音注解:
1. 夷(yí):平坦无形。《列子》:"夷者,无有之状",指视觉不可捕捉。
2. 希(xī):稀微无声。《庄子》:"听之不闻其声,名曰希"。
3. 微(wēi):幽隐无质。《说文》:"微,隐行也",指触觉无法感知。
4. 诘(jié):追问究竟。河上公注:"诘,责也。三者不可责问"。
5. 皦(jiǎo):明亮。与"昧"(昏暗)相对,喻道超越明暗二元。
6. 绳绳(mǐn mǐn):连绵不绝貌。帛书本作"寻寻",表永恒运动状态。
7. 惚恍(hū huǎng):若有若无。王弼注:"不可得而定也",指道非具象存在。
8. 纪(jì):丝缕头绪,引申为根本法则。《淮南子》:"道纪,道之纲也"。
1. 感官超越性:
- 夷/希/微:突破视觉、听觉、触觉的认知局限(参第四十一章"大象无形")
2. 整体性存在:
- "混而为一":道超越具体属性(皦/昧),统合矛盾对立
3. 时间维度:
- "执古御今":道贯通古今(迎不见首,随不见后),为历史提供永恒法则
4. 治理智慧:
- "道纪":以宇宙本源法则(古始)治理现实(今之有),奠定"无为而治"的哲学基础