高中文言文双音节古今异义词(三)
发布时间:2024-09-20 16:49 浏览量:28
现代汉语和古代汉语有着继承和发展的关系,有的词义一直沿用下来,古今词义相同,但很多词义发生了变化,甚至不用了。今天介绍“怀抱”“纵情”“见机”“猖狂”“学者”“从而”“众人”“不必“气候”“经营”。
21.或取诸(怀抱),晤言一室之内。《兰亭集序》
“怀抱”,在这里的意思是“思想抱负”,今义是“怀里抱着”。
译文:有的人把自己的抱负倾诉出来,和朋友在室内畅谈。
22.既得志,则(纵情)以傲物。《谏太宗十思疏》
“纵情”,在这里的意思是“放纵情感”,今义是“尽情”。
译文:既已成功,就放纵自己的感情而看不起别人。
23.所赖君子(见机),达人知命。《滕王阁序》
“见机”,在这里的意思是“看到细微的预兆”,今义是“看机会,看形势”,如“见机行事”。
译文:所(能够)依赖的(是):君子能够看到细微的预兆,通达事理的人知道天命。
24.阮籍(猖狂),岂效穷途之哭。《滕王阁序》
“猖狂”,这里的意思是“狂放,不拘礼法”,不含贬义;今义是贬义,“肆无忌惮”。
译文:阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!
25.古之(学者)必有师。《师说》
“学者”,这里的意思是“求学的人”;今义是“在学术上有一定成就的人”。
译文:古代求学的人必定有老师。
26.吾(从而)师之。《师说》
“从而”,在这里表示两个词,“从”是“跟从”的意思,“而”是连词;今义是连词,表示“目的或结果”。
译文:我(应该)跟从(他)把他当作老师。
27.今之(众人),其下圣人也亦远矣。《师说》
“众人”,这里的意思是“一般人”;今义是“大家,很多人”。
译文:现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远。
28.是故弟子(不必)不如师,师(不必)贤于弟子。《师说》
“不必”,这里的意思是“不一定”;今义是“不需要”。
译文:因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能。
29.一日之内,一宫之间,而(气候)不齐。《阿房宫赋》
“气候”,在这里的意思是“天气冷暖”;今义是指“一定地区内经过多年观察所得到的概括性的气候情况,或比喻动向、情势等”。
译文:同一天内,同一座宫里,而天气冷暖却截然不同。
30.燕赵之收藏,韩魏之(经营),齐楚之精英。《阿房宫赋》
“经营”,这里用作名词,意思是“收藏”;今义是动词,“计划或管理”。
译文:燕国、赵国收藏的奇珍,韩国、魏国聚敛的金银,齐国、楚国保存的瑰宝。