《诗经》里的一个错字孔子愣是没有审核出来
发布时间:2025-05-14 14:09 浏览量:17
这个场景就是攴枣
《诗经》没有作者,但是孔子删定的。
据说,孔子删掉了4000多篇(想起来蛮可惜的),只留下了区区305篇。
除了决定删谁留谁,孔子肯定对305篇的每一个字进行过审核,确保留给后世的经典准确无误。
但孔子还是百密一疏了,有一个字他没有校正出来。
这个错误就在《豳风·七月》:“七月剥枣,十月获稻。”
意思是农历七月要打枣落地了,十月稻谷就要收获归仓了。
众所周知,枣子是不能剥的,只能是用竹棍打枣,使成熟的枣子脱落,这是我们小时候经常干的事。所以“七月剥枣”中的“剥”用字不恰当,也不能读bō或者bāo。
其实,“七月剥枣”中的剥是攴之误。攴(pū),就是后起字扑的本字,攴扑古今字。甲骨文的攴,像一个人手拿棍子作击打状,这是一个在《诗经》时期常用的字,至少比剥字要常用得多。
但你不能说孔圣人错了,为尊者讳,专家们就说“七月剥枣”中的剥是攴的通假字,并且句中的剥要读pū。你信不信?反正我是不信的,通假的前提是要同音或者近音,攴和剥的韵母不一样,通假个鬼。
3000年前的《诗经》时代或者2500年前的孔子时代,攴就像今天的扑和打一样,黎民百姓都会用,而且作为打枣这一农事,攴远比剥准确。
孔子删定《诗经》时已是六十多岁的老人了,精力大不如从前,要他不出一点差错那是苛责,何况错个把字又有多大的问题呢。经典中的很多错别字被后世的专家们一言以蔽之——通假字,这一通假不打紧,要么滥,要么难,搞得大家都怕读经典。