中华文明竟然有两种文字系统:“天花乱坠”并非“天花乱坠”
发布时间:2025-07-21 15:31 浏览量:33
对照古今,汉语已发生很大变化。
特别是词义,古今很多词语已大相径庭,甚至褒贬颠倒。
比如:“一无所有”本义是“至有至无”,却被降维为“穷得啥都没了”;
“无中生有”本来是讲宇宙万物的生成,却被黑化为“凭空捏造”;
“得意忘形”是说得其真意而坐忘,而不是描绘小人得志,忘乎所以……
所以我们说,中华文明其实有两套文字系统。
一种是日常使用的日用系统,即“用”的系统。
一种是文以载道的传承系统,即“藏”的系统。
数千年来,日用系统逐步走向实用化、通俗化、世俗化。
这导致一部分字词被降维、被黑化——
与最初相比,或意义截然不同,或褒贬完全反转。
让我们再具体举一个例子,如“天花乱坠”这个成语。
我们说,“天花乱坠”并非“天花乱坠”!
什么意思呢?
就是说,今天的“天花乱坠”已完全不是古代的“天花乱坠”了!
天花乱坠的古今意义已经完全反转,内涵完全被黑化了。
如今的“天花乱坠”是指说得好听却不切实际,夸大其词而满嘴跑火车。
而“天花乱坠”的原义来自佛祖讲经说法的传说。
传说佛祖讲经说法感天动地,各色香花或天华从空中纷纷飘落。
唐·般若译《心地观经·序品偈》曰:
“六欲诸天来供养,天华(花)乱坠遍虚空”。
那么,我们如何理解天花乱坠的原义呢?
有两个角度。
一是从修辞学来说,天花乱坠用的是夸张的手法。
是形容佛祖讲经说法奥妙华美,令万众赞叹。
而从佛道本义来说,写作“天华乱坠”为宜。
在中华文明的字库中,“花”通“华”。
但“花”非“华”,“华”的意思为光华、光明。
“天华乱坠”是指佛祖讲的是光明经,说的是光明法。
即,“天华乱坠”其实是形容佛祖讲经说法;
是形容无上光明,遍布虚空;
是形容无际光明,遍布虚空;
是形容无量光明,遍布虚空。
生命本悟,快乐本心。
天人本一,智慧本光。
听光中文、光未央原创作品
未经许可严禁转载使用