中华文明竟然有两种文字系统:“天花乱坠”并非“天花乱坠”

发布时间:2025-07-21 15:31  浏览量:33

对照古今,汉语已发生很大变化。

特别是词义,古今很多词语已大相径庭,甚至褒贬颠倒。

比如:“一无所有”本义是“至有至无”,却被降维为“穷得啥都没了”;

“无中生有”本来是讲宇宙万物的生成,却被黑化为“凭空捏造”;

“得意忘形”是说得其真意而坐忘,而不是描绘小人得志,忘乎所以……

所以我们说,中华文明其实有两套文字系统。

一种是日常使用的日用系统,即“用”的系统。

一种是文以载道的传承系统,即“藏”的系统。

数千年来,日用系统逐步走向实用化、通俗化、世俗化。

这导致一部分字词被降维、被黑化——

与最初相比,或意义截然不同,或褒贬完全反转。

让我们再具体举一个例子,如“天花乱坠”这个成语。

我们说,“天花乱坠”并非“天花乱坠”!

什么意思呢?

就是说,今天的“天花乱坠”已完全不是古代的“天花乱坠”了!

天花乱坠的古今意义已经完全反转,内涵完全被黑化了。

如今的“天花乱坠”是指说得好听却不切实际,夸大其词而满嘴跑火车。

而“天花乱坠”的原义来自佛祖讲经说法的传说。

传说佛祖讲经说法感天动地,各色香花或天华从空中纷纷飘落。

唐·般若译《心地观经·序品偈》曰:

“六欲诸天来供养,天华(花)乱坠遍虚空”。

那么,我们如何理解天花乱坠的原义呢?

有两个角度。

一是从修辞学来说,天花乱坠用的是夸张的手法。

是形容佛祖讲经说法奥妙华美,令万众赞叹。

而从佛道本义来说,写作“天华乱坠”为宜。

在中华文明的字库中,“花”通“华”。

但“花”非“华”,“华”的意思为光华、光明。

“天华乱坠”是指佛祖讲的是光明经,说的是光明法。

即,“天华乱坠”其实是形容佛祖讲经说法;

是形容无上光明,遍布虚空;

是形容无际光明,遍布虚空;

是形容无量光明,遍布虚空。

生命本悟,快乐本心。

天人本一,智慧本光。

听光中文、光未央原创作品

未经许可严禁转载使用