为什么说汉语是最高级的语言?对英语的碾压,全方位看得出来!

发布时间:2024-10-16 00:24  浏览量:2

数据统计,世界上大约5661种语言,能够让人与人之间沟通交流,互达其意。上千个语言中,唯有汉语汉字历史悠长,历经几千年经久不衰,流传至今。

若是你深入了解世界上语言,便会发现,汉语才是世界上最高级的语言,没有任何语言能够超越。

100多年前,诸多国家将汉语称做“婴儿语”,就连国内某些文化家都认为应该去中文化。然而,历经时代变迁,才发现老祖宗留下来的汉语才是最牛的存在。

奥运会上,一位长相帅气的日本花样滑冰选手,表演时的出色演绎为大家带来了精妙绝伦的视觉享受。

我国解说员在讲解时,简洁的16个字,不仅充满诗情画意,更是感觉字里行间都能够看到少年赛场上的精彩演绎。

当其他国家听到我国解说的赞美之后,也不由得为之而震撼,似乎再用其它语言翻译,都失去了原本的韵味跟美感。

在我国解说的惊艳表现之下,其他国家的解说被衬托得黯然失色,日本的解说甚至还遭到了自己国人的网暴。

而日本选手的解说词只是冰山一角,每一次比赛的解说就像是融入了比赛之中,既不喧宾夺主,又能够寥寥数语将当时的情景恰如其分地描述出来,这便是汉语的魅力。

汉语的精妙之处在于,拥有上千年的历史,既能够用成语引经据典,又能够用诗词歌赋来展现其美意,这是任何短暂历史语言都无法企及的高度。

譬如,塞翁失马、得陇望蜀等等,想要用其它国家的语言翻译,还需要将整个故事大致说一遍,才能够理解其中的含义。

汉字只需要简简单单四个字就能够蕴含大道理,而用英文翻译不仅变成了很长一句话,也容易词不达意。

毫不夸张地说,世界上没有任何一种语言,同时具备汉语的简洁、优美、诗意、饱含情感。至今还记得,在读到《项脊轩志》里一句话“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”

短短的一句话描述出了庭院之中的景象,似乎一棵枝繁叶茂的枇杷树就在自己眼前,同时也交代了这棵树只亡妻去世那一年栽种的。

短短几字,没有一个字写思念,读起来却感到浓到化不开的悲伤,岁月流逝,沧海桑田,还有许多说不清的思绪,文章到此就这么戛然而止了,当真是回味无穷。

有人说,汉语是世界上最难的语言,不仅要学拼音还有不同声调,方块字就像画画一样。对比而言,英语似乎更加简洁明了,只需记住26个字母,就能够组合成不同的单词。4级的词汇量,也只有4500个左右。

但很多人不知道的是,中文只需要掌握2000个词基本上就能够告别文盲,能够做到无障碍阅读。汉语对比起英语而言,逻辑性更强

英语作为纳入主课之一的语言,想必大家对此都十分熟悉。英语语法是最让人头疼的,毫无逻辑可言,连老外都忍不住吐槽。

“I dance, he dances, why? Is he dancing more than me? I don’t think so.”我跳舞,他跳舞(+S,第三人称复数),为什么?难道他跳的比我多吗?我不认同。

“645 people dance, And he dances. How much is this mother fxxk dancing? ”645人跳舞都不用加复数,他却是复数,TM究竟有多能跳?

除此之外,英语之中的各种时态也让人崩溃,不仅有现在、过去、将来,还有一般时、进行时、完成时、完成进行时,就连老外自己都有些搞不懂。

而过去时态的单词也毫无逻辑可言,让人抓狂。

老外吐槽,arrive的过去式是arrived,Play过去式played,visit过去式visited……当你看到这里时感觉英语很简单,过去式加ed就可以了。如果这样想就大错特错,sleep过去式slept,go过去式went……又变得毫无逻辑可言。

went这个单词没有一个字母跟go有联系,甚至长得像want的过去式,然而want的过去式是wanted,一点都不讲道理。

再以为12345678910等数字亦或者月份为例,英语也没有逻辑

在汉语文字之中,没有复杂的各种时态,也没有所谓的语法,相对而言简单多了,有时候短短一句话就能够表达出不同意思。

还能用同音字表达不同的含义,有一语双关之意。

尤其是遇到一些新词语或专业名词,英语表达就会变得非常长,还需要不断将新单词加入字典之中,这也导致英语的字典越来越厚。想要读懂学术文章,没有上万个单词积累根本看不懂。

中国基本上一本小小的新华字典就能足够,里面还包含很多生僻字,平常根本用不着。

汉语对比英语逻辑思维更强,提到“草”时,“所有以‘草’字头为部首的字,它的意义大多与植物或草本植物有关,而以‘木’为部首的字,它的意义多与树木或者木本植物相关”。

例如,公鸡、母鸡、鸡蛋中文可以很快了解这都是跟鸡相关,而英语中的单词根本看不出来。

有网友称,中国的诺贝尔奖得主很少,并不是中国文学被其他国家弱。而是因为他国的文学家,根本无法理解汉字深处的内涵,这种内涵是根本无法用其他语言所翻译出的。

中文学无止境,根本不是外国学者能理解的,翻译的文字让他们完全感受不到汉语的魅力。

汉语之所以逻辑性强,这是因为,每个古汉字字形都可以分析讲解,每个字从古到今都有一个完整的历史,每个字都有自己的演化经历。而英语的历史很短,大部分单词都是编造而成的。

要知道,汉语是当之无愧世界上使用人最多的,除了14亿多中国人使用之外,新加坡、马来西亚、泰国等多个东南亚国家也在使用,不少国家官方语,更是联合国的工作语言之一

由于其历史悠久,合适形成已无从考究,距今大约有6000年之久。上古时期(夏朝至晋朝)所用的语言是现代汉语的祖先,当时由于各个地方方言不同,言语也不互通,“雅言”《诗》《书》为共同语,秦朝统一文字,小篆成为了官方文字。

中古时期(南北朝到宋朝),语言学家总结了语言系统,已经能够很好地翻译方言甚至是外语。

历经上千年的分化以及演变,才有了如今的汉语。现代汉语主要以白话为代表,分为普通话跟方言,在家乡大部分人都说方言,如果去其他地方统一使用普通话交流

有了语言便有了文字,汉字的形成大约在3000年以前,汉字也是世界上最古老文字之一,古代汉字曾是东亚地区唯一国际交流文字。

甲骨文,是迄今为止发现最早成熟的文字,包含象形、指事、会意、形声等多种方式。汉字历经数千年的历史变迁,甲骨文、金文、小篆等古文字与隶书、楷书等今文字,在字形 与构造意图上存在很大差异后续,随着不断演化,形成了现如今的“方块字”。

汉语言文字,能够流传几千年经久不衰,因为这是历朝历代艺术表现载体,其中的一笔一划都流淌着中华民族精神血脉,连接古今,传播四方,这可不是其他国家短短几百年文字历史能比拟的。

就连老外自己都吐槽,英语是最愚蠢的语言。如今的英语单词已经接近100万词汇了,哪怕是专业语言学家,不翻词典都很难知道一些单词的意思。一些专业词汇,也只有专家才懂,长期以往,将会有很多人变成文盲。

总而言之,汉语不仅有先进性,语法也十分简单,不像其他语言需要依靠复杂语法才能表达出含义,短短几个字就蕴藏深意,具有强大的表意性。

除此之外,汉语还能够用最少的音节准确地表达更多信息,这也是其它语言不能比的。

几千年的语言文字传承告诉我们,汉语承载着几千年的深厚历史文化底蕴,也是老祖宗留给我们最宝贵的财富。

当一个国家保留着自己的语言文字,那么他将长久不衰,生生不息!

参考资料:

汉字的历史 知网 2024-07-26

外部推荐