4个版本的《红楼梦》,我该给孩子推荐哪一本?

发布时间:2025-08-09 23:58  浏览量:31

4个版本的《红楼梦》,我该给孩子推荐哪一本?

打开不同版本的《红楼梦》,随机的找到同样的一句话,描述竟然是各不相同。举一个例子,陕西旅游出版社:“刘老老打了他一巴掌”;北京教育出版社:“刘姥姥一巴掌打了他去”;而中华书局:“刘老老一巴掌打了开去”。刘姥姥打的这“一巴掌”的三个版本,三个说法,说法不同,语气不同,当然理解也不同。

到底该让孩子读哪一本,可苦煞了我。

我家其实还有一本《红楼梦》,那是孩子小学时,我给他买了套商务印书馆的无障碍的新课标必读丛书,有几十本,古今中外的都有,其中就包含一本外观包装漂亮的221页的《红楼梦》,内容简单,是从原著中挑了37回,缩写缩编后的,只能算是简单的了解一下《红楼梦》的概况。

孩子上初中时,大概三年前,我在一个专门卖学习资料的“某盾书店”,买了一套红皮封面的四大名著,是陕西旅游出版社、陕西出版集团出版的,《红楼梦》是2011年8月出的第1版,印数1-5000,字数是1000千。这本书,我看过了。

儿子开学要上高二了,老师要求暑假读《红楼梦》,我就把这本书交给他,让他读了。偶然间,我看到他看第六回“刘老老一进荣国府”,我纳闷,这“刘老老”以前我记得课本上的是“刘姥姥”啊,加的有女子旁啊,这怎么没有了?我问儿子,儿子说会不会是通假字?或者难道我买的是盗版书?我就向deepseek提问,机器回答的理由很充分,说“刘姥姥、刘老老”两个都对,有的是抄写版的,只是版本不同。

趁着儿子要去书店买书,我顺手买了第三个版本的《红楼梦》,还是那个专门卖学习资料的书店“某盾书店”。我翻了几页,发现这个书的刘姥姥加了女字旁。这个版本的书是北京教育出版社、北京出版集团出版的学生版无障碍阅读,有释义、解词和注音,封皮上还专门写着“足本珍藏本”。2017年5月第1版,这本书是2021年11月第6次印刷的,900千字。表明这一版的发行量还是比较大的,毕竟2021年已经是第6次印刷了。

我把北京出版社的和陕西旅游出版社的同一段文字进行对照,发现对不上,完全对不上,漏洞百出。到底哪个是原版?我懵了。前天到郑州办事,路过河南省实验中学后面文博路一家学生书店,进去看到中华书局的《红楼梦》,就毫不犹豫的买了一本,这本是中华书局出版发行的,2005年4月第1版,这本是2017年10月第25次印刷的,第510001-540000册,字数933千字。从发行量看,当然这一版的是最大的。

从郑州回到南阳的家,我立即就把这三个版本放在一起对照,还是对不上。具体请看下面这几段文字:

陕西旅游出版社、陕西出版集团的版本:“板儿一见就吵着要肉吃,刘老老打了他一巴掌。忽见周瑞家的笑嘻嘻走过来,点手儿叫他。刘老老会意,于是带着板儿下炕:至堂屋中间,周瑞家的又和他咕唧了一会子,方蹭到这边屋内。只见门外铜钩上悬着大红洒花软帘,南窗下是炕,炕上大红条毡,靠东边板壁立着一个锁子锦的靠背和一个引枕,铺着金线闪的大坐褥,傍边有银唾盒。那凤姐家常带着紫貂昭君套,围着那攒珠勒子,穿着桃红洒花袄,石青刻丝灰鼠披风,大红洋绉银鼠皮裙,粉光脂艳,端端正正坐在那里,手内拿着小铜火箸儿拨手炉内的灰。平儿站在炕沿边,捧着小小的一个填漆茶盘,盘内一个小盖钟儿。凤姐也不接茶,也不抬头,只管拨那灰。”

北京教育出版社、北京出版集团出版的学生版无障碍阅读本:“板儿一见了,便吵着要肉吃,刘姥姥一巴掌打了他去。忽见周瑞家的笑嘻嘻走过来,招手儿叫他。刘姥姥会意,于是携了板儿下炕,至堂屋中,周瑞家的又和他唧咕了一会儿,方蹭到这边屋里来。只见门外錾(zàn,刻,凿)铜钩上悬着大红撒花软帘,南窗下是炕,炕上大红毡条;靠东边板壁立着一个锁子锦靠背与一个引枕,铺着金心绿闪缎大坐褥,旁边有银唾盒。那凤姐家常戴着紫貂昭君套,围着攒珠勒(lēi)子,穿着桃红撒花袄、石青刻丝灰鼠披风、大红洋绉银鼠皮裙,粉光脂艳,端端正正坐在那里,手内拿着小铜火箸(zhù,筷子)儿拨手炉内的灰。”

中华书局的版本:“板儿一见了便吵着要肉吃,刘老老一巴掌打了开去。忽见周瑞家的笑嘻嘻走过来,招手儿叫他,刘老老会意,于是带着板儿下炕,至堂屋中,周瑞家的又和他咕唧了一会,方蹭到这边屋内。只见门外铜钩上悬着大红洒花软帘,南窗下是炕,炕上大红条毡,靠东边板壁立着一个锁子锦靠背与一个引枕,铺着金心线闪缎大坐褥,傍边有银唾盒。那凤姐家常带着紫貂昭君套,围着那攒珠勒子,穿着桃红洒花袄,石青刻丝灰鼠披风,大红洋绉银鼠皮裙;粉光脂艳,端端正正坐在那里,手内拿着小铜火箸儿拨手炉内的灰。平儿站在炕沿边,捧着小小的一个填漆茶盘,盘内一个小盖钟。凤姐也不接茶,也不抬头,只管拨手炉的灰。”

三个版本的这一段文字的字数分别是274、242、275个字。从内容对照上来看,陕西旅游出版社的版本与中华书局的最为接近。但是,有的地方,甚至是同一句话,也是各不相同,举一个例子。请看,陕西旅游出版社:“刘老老打了他一巴掌”;北京教育出版社:“刘姥姥一巴掌打了他去”;而中华书局:“刘老老一巴掌打了开去”。刘姥姥的这“一巴掌”打的轻重与否,三个版本,三个说法,说法不同,语气不同,当然读者的理解也不同。

到底该让孩子读那一本?这可苦煞了我。

我继续翻了翻这几个版本,发现陕西旅游出版社、陕西出版集团出版的没有前言,另外两个都有前言,北京教育出版社、北京出版集团出版的学生版无障碍阅读本是介绍这本书的使用方法,书本后面还有主要人物的总结和习题,以及习题的答案,而中华书局出版的则是前言部分对《红楼梦》和曹雪芹进行了介绍,非常清楚而又恰到好处。

不说纠正出版业的大话,回到帮孩子选择哪个版本的书的问题上。总结下来,我想让读高中的孩子读中华书局的版本,辅助用北京教育出版社的查阅一些生字和解释,另外仔细看看这个版本后面的习题和答案,以及主要人物的性格特征分析。当然,如果是小学生,读商务印书馆的那个版本还是令人放心一些。

希望这个分析对孩子的阅读有点帮助,大家有什么好的建议呢?不防分享一下。