武汉方言 | 俗语集萃 • 两好搁(合)一好
发布时间:2025-09-20 21:53 浏览量:23
原创 蔡璧申
普通话里“铁哥们”是广泛流行的热门俗语。大到谈国家,小到谈个人,都懂得,喜欢用。然而,这个“铁哥们”用到我们的生活圈子里面,又是什么味道呢? 我说,非常丰富。不信韵一哈子:
首先我用“两好搁一好”起一个头: “两好搁一好”也是一句常用的俗语,意思是当两方面都表现出善意或做出好事时,整体的效果会更加美好。这句俗语常用于形容人际关系中双方互相体谅、互相帮助所带来的积极结果。这句话现在使用的少了。来源于一个叫梁好的与一个叫葛一好互助的民间故事,(见《中华谚语大辞典》)
两好搁一好的字面意思为"两个'好'放在一起方可形成真正的和谐",才能好到一块儿",根据多地民间传说,为陕西人梁好与河南人葛一好铁哥们的故事,还不是在湖北。
梁好仗义逃亡:流亡至河南经营杂货铺,以诚信经营赢得乡邻信赖。这时葛一好困境求助走投无路,欲卖妻还债,梁好意欲救助却遭遇误会,最终通过归还失银、接济生活化解危机。
异姓结义互助:两人因诚信与善意结为异姓兄弟,共同经营店铺,形成异姓好哥们。两好(粱好)搁一好(葛一好),成为俗语流传开了。
当然,这句话还有说头 ,在古代学者中,对“一好”注解存在分歧:元代李治在《敬斋古今黈》卷五、清代王念孙在《读书杂志·荀子一》中分别考辨,形成对“一好”内涵的不同诠释体系。李治主张“纯一其好,思虑不杂”,王念孙则定义为“所好不二"。
因为这句话本身已经是一个完整的表达。不过,为了延续这种积极向上的意境,可以接一些类似的表达来进一步强调双方和谐共处的美好:
“两好搁一好,幸福没烦恼。”
“两好搁一好,日子越过越好。"表达方式可能会因地域和个人习惯而有所不同。
回到我们武汉,因发音相近,我们习惯用“两好合一好”的表述,双方通过友好的态度和行动共同构建良好关系,武汉话“搁”的发音是guo,我们说”两好合一好”的“合(huo)与搁(guo)发音相近。我们用“两好合一好”。“搁在一起”与“合在一起”同义,也指人际交往中的相互善待,混淆使用,各有其趣。
网络照片
我们泱泱大国,岂只一个“好”能说的完?“路遥知马力,日久见人心” ,出自唐代王昌龄的《寄欢州》,路途遥远才能知道马的脚力好赖,日子长了才能看出人心的好坏。但在京剧《路遥知马力》中是又一个版本的“铁哥们”的俗语故事,路遥与马力是一对哥们,京剧麒派名家陈少云演了的,是十分出彩的剧目。
所以在武汉话中,出现了“梗朋友”、“梗脑壳”,最为热门的俗语,也顺理成章。“梗朋友”特指关系极为亲密的朋友,梁好与葛一好、路遥与马力,都是梗朋友。为朋友,可以两肋插刀,凸现武汉人直爽、重义气的性格特征。他们情感深厚,可以全心交付、毫无保留的友谊。 “梗”在武汉话中有“完整”“地道”之意,多用于口语调侃或强调信任关系,例如:“他们两个是梗朋友”“我跟他是梗脑壳”(“梗脑壳”为同义俚语变体)。
直爽仗义是武汉人性格,这不是为自己搽粉 ,你要么事?岔的(敞开的意思) “搭白算数”(说话算话),不搞假的,性格如此开朗,可见一斑。
码头文化的影响,丰富了武汉方言,其中不乏大量的江湖隐语及延伸。所以一个梗字就值得韵味。梗脑壳,诙谐说法,强调朋友关系“铁到像同一个脑袋”。“说话不打梗,直来直去。”“梗”起来不转弯。
还有一个方言“桥子”,有称“乔子”的。,湖北多地使用。在武汉、宜昌等地,“桥子”多指打牌术语,我一说到打牌,扑克牌的双升,你家都玩过。两人对面为一对桥子,配合默契,三不知一个眼神,一句暗号,玩点巧。
后引申搭档或形影不离,关系亲密的伙伴为“一对桥子”,在生活、工作中的桥子就是铁哥们呐。谈恋爱也有说他们“桥上了”。襄阳方言中“桥子”就特指情人的。
而“一个鼻孔出气”就不大好听了,这也是俗语,主要用来描述多方在立场、观点或主张上高度一致的现象。该表述多含贬义,暗示这种一致性可能源于盲从或利益勾结,而非独立判断。
再比喻两人关系密切,利害一致,好到什么程度呢?"穿一条裤子",“穿连裆裤”,这也是汉语中常用的俗语,比喻两人关系亲密、利害一致且遇事持相同态度。由两人共用一条裤子的行为,衍生出人际关系的事,常用于利益共同体的双方(也多为贬义)。比喻两人关系亲密、利害一致,甚至相互勾连、串通一气。在现代使用中,该俗语既可用于表达亲密无间的关系,也可指相互勾结、包庇的行为。有一个100%的贬义词“狼狈为奸”,这里不谈它。
武汉话剧院曾经演出《同船过渡》,我们也经常说“同船过渡,500年一修。” 人类命运共同体,都在一条船上,只有大家都好才是真正的好。.
打捞江城记忆 钩沉三镇往事
民国时期 武昌
转载请注明出处,勿侵犯知识产权!