版本的力量丨穿越千年的信仰

发布时间:2025-09-01 17:13  浏览量:31

  编者按:

  中华文明五千年绵延不绝,版本作为文明传承的核心载体,既是历史记忆的容器,也是时代精神的镜像。从甲骨卜辞到数字云档,从典籍善本到生活凭证,版本的迭代与存续深刻映射着文明的演进轨迹。为系统梳理版本的文化价值,揭示其在文明传承中的独特作用,光明网策划推出《版本的力量》系列短视频,以多元视角解读“版本”这一凝固的文明基因,通过穿越时空隧道、触摸文明脉络,探索如何以版本的力量鉴古今、明未来。

  敦煌藏经洞共出土佛教经卷、社会文书等6万余件,绝大部分不幸流散到世界各地,仅剩下少部分留存于国内。《妙法莲华经》便是其中之一。

  《妙法莲华经》简称《法华经》,被智者大师称为“众经之首、经中之王”。因为广泛流行,在古代得到了大量的抄写和刊刻。目前国内的一些比较大的图书馆和博物馆都藏有《法华经》,比如国家图书馆藏有唐上元三年(676)的《妙法莲华经》,国家版本馆藏有唐咸亨三年(672)的《妙法莲华经》。这两卷经文都源自唐高宗年间武则天为了给她父母祈福而发起的一场抄经活动。

  这两卷《妙法莲华经》在长安抄写完成后,向西流传到敦煌,后来与其它大量经卷、文书,一同被封存在莫高窟藏经洞,达千年之久。20世纪初,藏经洞被意外打开,数以万计的4至11世纪的珍贵写本、绢画等文物重见天日。

  除了《妙法莲华经》写本外,在敦煌遗书中,还发现了《妙法莲华经玄赞》等《妙法莲华经》的注疏有30多种。其中,目前传世的仅有2种。《法华玄赞》是由唐代著名高僧、玄奘弟子窥基所撰,当时流传很广,有很多人都在抄写。经过研究发现,有一些写本是在长安抄写的。抄写之后,高僧大德通过丝绸之路把《法华玄赞》带到了敦煌,后来一起进了藏经洞。很多人一般都认为敦煌文化就是西域文化,受到了印度文化、希腊文化、波斯文化等外来文化的影响。通过唐代宫廷写本《妙法莲华经》和《法华玄赞》就能够看出,敦煌文化其实不止是外来文化,而是中国文化与外来文化交融荟萃的结晶。

  从甘肃敦煌藏经洞,到充满敦煌意韵的“当代莫高窟”,这场穿越时空的相遇,让《妙法莲华经》这件珍贵版本,具有更加传奇的传承意义。

监制:赵刚

策划:赵艳艳

记者:杨亚楠 刘晗旭 金昱希

支持单位:中国国家版本馆

国家图书馆古籍馆